A quiet daily practice on the iPad — thirty drawings made between April and September 2016, alongside the late wall reliefs. Una pratica quotidiana silenziosa sull'iPad — trenta disegni realizzati tra aprile e settembre 2016, accanto ai rilievi tardi a parete.
While the hands could no longer lift stone or push papier-mâché, they could still move across a screen. In the spring of 2016, Paul began drawing on an iPad — quickly, without ceremony, often more than one in a single day.
These are not studies for sculptures. They are a thing of their own: colour fields, held shapes, gestural lines. Yellow wedges, red frames, tangles of blue. Sometimes the drawings echo the reliefs — an oval held inside a square — and sometimes they let go entirely, becoming pure colour and rhythm.
We present them here in chronological order, from the first of 16 April to the last of 13 September. They are the tail of the work, and in their lightness they say something honest about how he kept looking.
Quando le mani non potevano più sollevare la pietra né spingere la cartapesta, potevano ancora muoversi su uno schermo. Nella primavera del 2016, Paul cominciò a disegnare su iPad — velocemente, senza cerimonia, spesso più di uno in un solo giorno.
Non sono studi per sculture. Sono una cosa a sé: campi di colore, forme tenute, linee gestuali. Cunei gialli, cornici rosse, grovigli di blu. A volte i disegni riecheggiano i rilievi — un ovale tenuto dentro un quadrato — e a volte si lasciano andare del tutto, diventando puro colore e ritmo.
Li presentiamo qui in ordine cronologico, dal primo del 16 aprile all'ultimo del 13 settembre. Sono la coda dell'opera, e nella loro leggerezza dicono qualcosa di onesto su come lui continuava a guardare.
Este texto biográfico está disponible en italiano e inglés. La navegación y las secciones principales están traducidas al español.
Ce texte biographique est disponible en italien et en anglais. La navigation et les sections principales sont traduites en français.
"Quickly, without ceremony, often more than one in a single day." "Velocemente, senza cerimonia, spesso più di uno in un solo giorno."From the archive notesDalle note d'archivio