The 2000s are Paul's most prolific and most various decade. The family of materials expands in every direction: peperino married to oxidised iron; wood — raw, carved, sometimes painted red; siporex, aerated concrete he treats like a cloud that refuses to fall; cardboard pressed into sealed glass cases like archaeological finds.

The wall reliefs keep appearing as a thread. But alongside them, new types emerge: polychrome wood, architectural totems that nearly touch the ceiling, a small sculptural collaboration — made, the archive notes, together with a child.

What unites the decade is not a single style but an obsessive enquiry: how much can a material carry, and what remains when you take the weight away?

Gli anni Duemila sono il decennio più prolifico e più vario di Paul. La famiglia dei materiali si espande in ogni direzione: il peperino sposato al ferro ossidato; il legno — grezzo, scolpito, a volte dipinto di rosso; il siporex, calcestruzzo aerato che lui tratta come una nuvola che rifiuta di cadere; il cartone pressato dentro teche di vetro come reperti archeologici.

I rilievi a parete continuano a riapparire come un filo. Ma accanto a loro emergono nuovi tipi: legno policromo, totem architettonici che quasi toccano il soffitto, una piccola collaborazione scultorea — realizzata, nota l'archivio, insieme a un bambino.

Ciò che unisce il decennio non è uno stile unico ma un'indagine ossessiva: quanto può portare un materiale, e cosa resta quando gli togli il peso?

Este texto biográfico está disponible en italiano e inglés. La navegación y las secciones principales están traducidas al español.

Ce texte biographique est disponible en italien et en anglais. La navigation et les sections principales sont traduites en français.

Filter Filtra
Untitled

UntitledSenza titolo

PeperinoPeperinoPeperinoPeperino
2000-05 · 45×26×13 cmN. 01
Untitled

UntitledSenza titolo

PeperinoPeperinoPeperinoPeperino
2000-05 · 37×26×10 cmN. 02
Wood and peperino totem

Wood and peperino totemTotem in legno e peperino

Chestnut wood, peperino (red), iron, terracotta tile, pink Portuguese marble Legno di castagno, peperino (rosso), ferro, tegola, marmo rosa di Portogallo
2005-10 · 71×40×20 cmN. 03
Cubist construction

Cubist constructionCostruzione cubista

Peperino, chestnut wood with red and black acrylic, iron Peperino, legno di castagno con acrilico rosso e nero, ferro
2005-10 · 50×30×31 cmN. 04
Gypsum relief

Gypsum reliefRilievo in gesso

Gypsum and wood Gesso e legno
2000s · 50×60×3 cmN. 05
Red wood structure

Red wood structureStruttura in legno rosso

Wood with red acrylic, black resin, iron Legno con acrilico rosso, resina nera, ferro
2000s · 65×56×24 cmN. 06
Columns on base

Columns on baseColonne su base

PeperinoPeperinoPeperinoPeperino
2000s · 45×64×46 cmN. 07
Untitled

UntitledSenza titolo

Peperino and iron Peperino e ferro
2005-10 · 42×73×20 cmN. 09
Untitled

UntitledSenza titolo

Peperino and iron Peperino e ferro
2005-10 · 42×83×27 cmN. 10
Untitled

UntitledSenza titolo

Peperino and iron Peperino e ferro
2005-10 · 40×100×50 cmN. 11
Untitled

UntitledSenza titolo

Peperino, wood and iron Peperino, legno e ferro
2005-10 · 60×60×30 cmN. 12
Untitled

UntitledSenza titolo

Peperino, wood and iron Peperino, legno e ferro
2005-10 · 50×40×35 cmN. 13
Peperino on three irons

Peperino on three ironsPeperino su tre ferri

Peperino on three staggered rusted iron bars Peperino su tre barre sfalsate di ferro arrugginito
2005-10 · 33×50×33 cmN. 14
Peperino on three irons (alt view)

Peperino on three ironsPeperino su tre ferri

Alternative view Vista alternativa
2005-10 · 33×50×33 cmN. 14
Peperino pair

Peperino pairCoppia in peperino

Peperino (two pieces) Peperino (due opere)
2005-10 · 36×22×10 e 36×15×10 cmN. 15
Balance

BalanceBilancia

Peperino and iron Peperino e ferro
2005-10 · 47×47×10 cmN. 17
Wooden totem

Wooden totemTotem in legno

Wood on polystyrene and gypsum base Legno su base in polistirolo e gesso
2000s · 85×22×27 cmN. 24
Polychrome composition

Polychrome compositionComposizione policroma

Wood on wooden base with papier-mâché and colour Legno su base in legno con cartapesta e colore
2000s · 81×47×60 cmN. 25
L-shaped structure

L-shaped structureStruttura a L

Wooden structure on plywood base, three elements Struttura in legno su base in multistrato, tre elementi
2000s · 87×90×37 cmN. 26
Vertical totem

Vertical totemTotem verticale

WoodLegnoMaderaBois
2000s · 151×15×13 cmN. 27
Small totem

Small totemPiccolo totem

WoodLegnoMaderaBois
2000s · 59×28×14 cmN. 28
Structure (with a child)

Structure (with a child)Struttura (con un bambino)

Wood — made together with a child Legno — realizzata insieme a un bambino
2000sN. 29
Slender structure

Slender structureStruttura slanciata

WoodLegnoMaderaBois
2000s · 99×33×17 cmN. 30
Untitled

UntitledSenza titolo

WoodLegnoMaderaBois
2000s · 53×21×13 cmN. 31
Trunk with rod

Trunk with rodCeppo con asta

WoodLegnoMaderaBois
2000s · 21×58×20 cmN. 32
Rods on base

Rods on basePali su base

WoodLegnoMaderaBois
2000s · 32×30×25 cmN. 33
Siporex on green canvas

Siporex on green canvasSiporex su tela verde

Siporex, green canvas, curved plywood strip Siporex, tela verde, striscia curva di compensato
2000s · 47×50×50 cmN. 34
Siporex with iron wire

Siporex with iron wireSiporex con filo di ferro

Siporex with iron wire on plywood base Siporex con filo di ferro su base in multistrato
2000s · 47×50×60 cmN. 35
Siporex I

Siporex ISiporex I

SiporexSiporexSiporexSiporex
2000s · 43×50×25 cmN. 36
Miniature architecture

Miniature architectureArchitettura in miniatura

SiporexSiporexSiporexSiporex
2000s · 34×50×25 cmN. 37
Model in glass case with red base

Model in glass case (red)Modello in teca (rosso)

Wood, cardboard and acrylic in glass and wood case, red base Legno, cartone e acrilico in scatola di vetro e legno, base rossa
2000sN. 44
Wood, plaster and blue in glass case

Wood, plaster and blue in caseLegno, gesso e blu in teca

Wood, plaster, blue acrylic in glass and wood case Legno, gesso, acrilico blu in scatola di vetro e legno
2000sN. 44b
Paper model in case

Paper model in caseModello in carta in teca

Paper model in glass and wood case Modello in carta in scatola di vetro e legno
2000s · 17×43×33 cmN. 46
Pressed cardboard model in case

Pressed cardboard model in caseModello in cartone pressato in teca

Pressed cardboard in glass and wood case Cartone pressato in scatola di vetro e legno
2000s · 34×43×33 cmN. 47
Pressed cardboard model in case (alt view)

Pressed cardboard model in caseModello in cartone pressato in teca

Pressed cardboard in glass and wood case — alternative view Cartone pressato in scatola di vetro e legno — vista alternativa
2000s · 34×43×33 cmN. 47
Tall paper and cardboard model in case

Tall model in caseModello alto in teca

Paper and cardboard in glass and wood case Carta e cartone in scatola di vetro e legno
2000s · 134×42.6×33 cmN. 48
Carved wood and peperino in glass case

Carved wood in glass caseLegno tagliato in scatola di vetro

Carved wood and peperino in glass and wood case Legno tagliato e peperino in scatola di vetro e legno
2000s · 50×35×40 cmN. 61
Carved wood and peperino in glass case (view 2)

Carved wood in glass caseLegno tagliato in scatola di vetro

Carved wood and peperino in glass case — second view Legno tagliato e peperino in scatola di vetro — seconda vista
2000s · 50×35×40 cmN. 61

Model in caseModello in teca

Pressed cardboard in glass and wood case Cartoncino pressato in scatola di vetro e legno
2000s · 50×39×29.5 cmN. 42

Blue-grey model in caseModello azzurro in teca

Pressed cardboard, blue-grey, in glass and wood case Cartoncino pressato azzurro/grigio in scatola di vetro e legno
2000s · 63×26.5×28 cmN. 43
White model in case

White model in caseModello bianco in teca

Pressed cardboard in glass and wood case Cartone pressato in scatola di vetro e legno
2000s · 34×43×33 cmN. 47
"How much can a material carry, and what remains when you take the weight away?" "Quanto può portare un materiale, e cosa resta quando gli togli il peso?"
From the archive notesDalle note d'archivio